• Google+
  • Commenta
26 febbraio 2008

L’Aquila: prestigioso riconoscimento al direttore del Centro Linguistico di Ateneo

Il Prof. Michele De Gioia, Direttore del Centro Linguistico dell’Università dell’Aquila e Associato di Lingua e Traduzione Francese presso la FIl Prof. Michele De Gioia, Direttore del Centro Linguistico dell’Università dell’Aquila e Associato di Lingua e Traduzione Francese presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Ateneo, è stato insignito del titolo di Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques, con decreto del Primo Ministro della Repubblica Francese, per i servizi resi alla diffusione della lingua e della cultura francese.
La notizia è stata comunicata dal Consigliere culturale dell’Ambasciata di Francia in Italia, con lettera ufficiale e diploma originale.

Les Palmes Académiques furono istituite come titoli onorifici nel 1808 da Napoleone I, per premiare personalità accademiche francesi. L’Ordre des Palmes Académiques fu fondato successivamente, nel 1955, dal Presidente della Repubblica Francese, per conferire onorificenze a personalità non solo francesi ma anche straniere, che contribuissero attivamente alla diffusione della lingua e della cultura francese nel mondo.

Il Prof. Michele De Gioia, già allievo del celebre linguista francese Maurice Gross, è membre associé dell’Équipe Informatique Linguistique (Institut Gaspard-Monge, Université Paris-Est).
Nel quadro più ampio della linguistica francese, il Prof. De Gioia predilige le seguenti aree di ricerca: Teorie linguistiche e grammaticali (problemi di non composizionalità e di distribuzione fissa degli elementi lessicali); Sintassi e morfosintassi (lessico-grammatica comparato delle lingue romanze; comparazione di strutture libere e composte del francese e dell’italiano, anche estesa al francese del Québec, allo spagnolo, al portoghese, all’inglese; avverbi idiomatici); Lessicografia (costruzione di dizionari sintattici e di lessici bilingui e plurilingui); Sociolinguistica (varietà del francese, con particolare riguardo al francese del Québec); Traduttologia (invarianza idiomatica; problemi e metodi di traduzione, anche assistita dal computer, delle espressioni idiomatiche).

Google+
© Riproduzione Riservata

Copyright © 2004-2015 - Reg.Trib. Salerno n°1115 dal 23/09/2004 | CF: 95084570654 - P.IVA 01271180778

Magazine di informazione su Scuola, Università, Ricerca, Formazione, Lavoro
Attualità, Tendenza, Arts and Entertainment, Appunti, Web TV e Web Radio con foto, immagini e video.
Tutto quello che cercavi e devi sapere sui giovani e sulla loro vita.

Redazioni | Scrivi al direttore | Contatti | Collabora | Vuoi fare pubblicità? | Normativa interna | Norme legali e privacy | Foto | Area riservata |

Per offrirti la migliore esperienza possible questo sito utilizza cookies.
Continuando la navigazione sul sito acconsenti al loro impiego in conformità della nostra Cookie Policy